В 1647 году по указу царя Алексея Михайловича в Московской синодальной типографии был издан устав «Учение и хитрость ратного строения пехотных людей»  Это был уже не первый русский военный устав (первый устав в 1571 году составил воевода Михаил Иванович Воротынский), но только в 1647 году появился первый строевой устав, который имел статус официального документа и входил в полковое имущество. В его основу лег перевод книги датского капитана Иоганна Якоби фон Вальхаузена «Воинское искусство».

Для истории отечественного книгопечатания эта книга ценна тем, что стала первым печатным переводным изданием, выпущенным в России.
Иллюстрации использовали оригинальные, работы гравера и типографа Иоганна Теодора де Бри, а титульный лист нарисовал златописец Григорий Благушин из Посольского приказа. Титульный лист и 35 гравюр, выполненных на меди, отпечатали в Голландии, а потом привезли в Россию и вклеили в издание. Весь издательский процесс занял два года. Это был единственный в XVII веке эксперимент с печатанием за границей иллюстраций для Российского издания, выполненных методом глубокой печати.
К тому же “Учение и хитрость…” стало первой печатной российской книгой по основам военного дела. Тираж её был по тем временам весьма велик – 1200 экземпляров.
Однако, книга не пользовалась ни спросом, ни популярностью. Устав подробнейшим образом рассматривал общие вопросы западноевропейской военной теории и практики для пехоты, давал множество сведений по военному делу, но был очень сложным для понимания. Например, только заряжение и подготовка мушкета к выстрелу состояли из 57 приемов-рукохватий. За 10 лет из всего тиража было продано только 134 экземпляра, после чего оставшиеся 1066 книг забрали в Приказ Тайных дел. В документах лишь один раз, 29 декабря 1661 года, упоминается о передаче книги в войска для обучения солдат.

Для желающих лично прочувствовать нюансы пехотной службы того времени — одно из упражнений из устава «Учение и хитрость ратного строения пехотных людей»:

Прямо ухвати копiе свое, и уставися въ подобной уставъ.
Въверхъ острiемъ неси копiе свое.
Постави копiе свое наземли.
Ровно объма концы неси копiе свое.
Постави копiе свое наземли.
Устави или уложи копiе свое противъ пехоты.
Постави копiе свое наземли.
Косо въверхъ острiемъ неси копiе свое.
Устави или уложи копiе свое.
Ззади устави или уложи копiе свое.
Стань попрежнему.
Поволоки копiе.
Хвати копiе свое заострiе.
Устави или уложи копiе свое.
Неси копiе въверхъ острiемъ.
Устави или уложи копiе свое противъ райтаръ.
Хвати копiе за тупой конецъ и острымъ концомъ по земли поволоки.
Устави или уложи копiе сквозь ворота.
Положи копiе свое наземлю.
Посади или вотъкни тупымъ концомъ копiе свое въземлю.
Подыми копiе свое.